27
辫子:It’s okay. Actually, I like joking. I was a little overreacting just now. (没事,其实我喜欢开玩笑。我刚才有些反应过敏了。)
三人不再说话。辫子专心开车,刘俊豪和夏洛特继续打瞌睡。
辫子:Are guys hungry It is Terrace ahead. (你们肚子饿了没有?前面就是特雷斯了。)
夏洛特睁开眼:Okay. Let’s find a restaurant at Terrace. (那好。我们到特雷斯找个饭馆吃饭吧。)
刘俊豪睁眼、坐直:Okay. (好。)
斯基纳河岸风光,大桥,灰色小车从大桥上驶过,驶入再斯基纳河畔的特雷斯镇(Terrace alongside Skeena River)。
一家西式餐馆前,小灰车开进停车场,停好。辫子、夏洛特、刘俊豪三人下车,走进餐馆。
服务员领三人到一张桌子边坐好,递上菜谱。三人翻看菜谱。服务员送来冰水。三人点饭菜。服务员离去,接着送来三杯饮料,走开。三人喝着饮料闲谈。
夏洛特:David, we really appreciate your ride. (戴维,我们真的很感谢你让我们搭车。)
辫子:That’s okay. (这好说。)
夏洛特:You can drop us here and go back to Prince George if you don’t have anything to do at Prince Rupert. It’s not far from here. We can take a bus. (如果你在如波王子市没什么事,你可以把我们放在这里,你自己回乔治王子市去。如波王子市已经不远了,我们可以搭车去。)
辫子:No, no, no, I have to take care of you…. I mean, I, I can’t drop you off midway. (不不不,我必须看好你们……。我的意思是,我不能把你们扔在半路。)
刘俊豪:David, you’re such a nice guy. (戴维,你真是个好心人。)
辫子干笑:Hea-hea-hea. Yeah, I’m always that nice. (嘿嘿嘿。对,我总是这么好心肠。)
服务员送上饭菜。三人吃饭。
从班芙到卡尔加里的1号公路上。
一辆出租车在行驶,从车窗可见辛笛儿坐在前排右座上。出租车背后是一辆大客车,从车窗可见车内神采飞扬的老肥姐和老瘦哥。
路边灌木丛中,一头黑熊在低头觅食。出租车上,辛笛儿举起照相机拍照。大客车上,老肥姐和多名乘客从座位上站起,凑到一侧拍照。
前方数辆车停下,有人下车对着黑熊拍照。出租车也开到路边停下,辛笛儿放下车窗,为黑熊拍照。
隔着几辆车的前方路边,停着一辆白色长型林肯轿车,车前车后装饰着花环。身穿婚礼服的刘俊豪和夏洛特(背影),站在车旁,对着黑熊指指点点,说说笑笑。
……夜晚,班芙泉宾馆、餐厅内。
身穿白色婚礼服的辛笛儿站在门口呆望着。
大厅内,身穿婚礼服的刘俊豪和夏洛特在翩翩起舞。
辛笛儿:宝贝!(冲上前去。)
……1号公路边。
辛笛儿:宝贝!
辛笛儿推开车门,下车,往前跑。
前方,刘俊豪和夏洛特(背影)相扶上车。
辛笛儿继续往前跑。
出租车司机打开车门,伸出脑袋:Hey, Miss! Where’re you going (喂,小姐,你去哪里?)
白色林肯轿车发动,上路开走。
辛笛儿站住,呆望前方。泪珠从辛笛儿的眼眶中滚下。
辛笛儿自言自语:宝贝,那真的是你吗?
……夜晚,上海、辛笛儿宿舍内。
辛笛儿将手中的西瓜碗放到桌面上,用叉子叉起一块西瓜,放到刘俊豪的嘴里。刘俊豪咬住一半西瓜。辛笛儿靠近刘俊豪,仰头去咬刘俊豪嘴上的西瓜,两人嘴唇相接。两人四目相对,脸上慢慢露出笑容。刘俊豪突然搂住辛笛儿,笑着倒在床上。
两人打闹嬉笑声。嬉笑声渐落。
两人从床上坐起,四目相视。
辛笛儿:宝贝,我只属于你。
刘俊豪:知道,宝贝。
辛笛儿:你知道什么?
刘俊豪:知道你只属于我,从我第一眼看见你就知道了。
辛笛儿:哼,吹牛皮!
刘俊豪:真的。宝贝,我也只属于你。
辛笛儿:哼,我才不信呢!不等到100岁我都不信!
……1号公路边。
辛笛儿使劲摇头:不!宝贝,你只属于我!
辛笛儿抬头望前方。白色林肯轿车在路上加速远去。
辛笛儿快步走回出租车,上车。
辛笛儿:Please follow that white limo. (请跟上那辆白色轿车。)
出租车司机:No problem. (没问题。)
出租车司机发动车,打左灯,准备上路。
一声喇叭声,大客车开上来。出租车司机急忙刹车停下。大客车开过去,司机朝这边扭头,嘴巴在说着什么。
出租车跟在大客车背后上路离去。
出租车内。辛笛儿左右摆动头,透过挡风玻璃往前看。由于大客车挡在前方,白色林肯时隐时现。
辛笛儿:Can you pass the bus (你能超过这辆大客车吗?)
司机:Let’s see. (可以试试。)
司机换道。但在大客车一侧,也有一辆车不紧不慢地开在前方。
司机耸肩:I reckon we got to be a little patient. (看来,我们只能耐心一点儿了。)
辛笛儿沉默不语,两眼仍紧盯前方。
远方是蓝天和山峰。
特雷斯小镇、餐馆外
辫子、夏洛特、刘俊豪三人走出,上灰色小车。辫子开车离去。
车开上113号公路,两侧风光清丽。车开过其春卡伦湖(Kitsumkalum Lake)
夏洛特扭头张望,沉思:Where the heck is he taking us (他到底要把我们带到哪儿去?)
夏洛特皱着眉头、苦着脸,用手指了指刘俊豪的腹部。刘俊豪看着夏洛特一会,点了点头,突然用手捂住肚子,弯腰,发出痛苦的喊叫声。
刘俊豪:Ouch! (哎哟!)
夏洛特大声,关切:What’s wrong with you, John (刘俊豪,你怎么了?)
刘俊豪:Must be the lunch. I need to go toilet. (可能是午餐吃坏了。我要上厕所。)
夏洛特扶着刘俊豪:Hold on, John. David, can you pull over the roadside (坚持住,刘俊豪。戴维,能在路边停一下吗?)
辫子:Just a second. There is a potable toilet 200 meters ahead. (等一分钟。200米前方有一个移动厕所。)
灰色小车停在路边休息处。
夏洛特扶着刘俊豪下车,刘俊豪弯腰弓背,双手捂着肚子,嘴巴不停哼叫着。
夏洛特搂紧刘俊豪,在他耳边细语。
刘俊豪大叫一声,倒在地上,身体不停地抽搐。
夏洛特回头大喊:David! Can you give me a hand! (戴维!快来帮帮我!)
辫子打开车门,跳下车,跑步上来,在刘俊豪头部弯下腰,伸手要抬刘俊豪的肩膀。
辫子:Hurry up! Carry him back to the car. He needs to go hospital. (快,快!把他抬回车上。他必须去医院。)
刘俊豪翻身正躺,左手忽然伸起,勾住辫子的脖子,右手猛然出拳,直击辫子的腹部,辫子哎哟一声跪倒在地上,嘴巴不停地哼叫。夏洛特搀住辫子一侧,刘俊豪一个鲤鱼打挺站起,搀住辫子的另一侧,同时举掌朝辫子的头顶拍下,辫子便没了声音。
刘俊豪和夏洛特四下扫视,周围没有一个人。刘俊豪弯腰,背起辫子,夏洛特从后面搀扶,朝车走去。两人将辫子放到车后座。
刘俊豪从辫子的上衣口袋里搜出汽车钥匙,转身下车,到车后,打开后备箱,拿来了不干胶带纸和电缆,返回,跳上车后座,关上车门。
后座,夏洛特将胶带纸撕下一截,粘住辫子的嘴巴。刘俊豪解下辫子的腰带,将辫子的双手绑到背后。夏洛特用电缆将辫子的双脚绑牢。
两人下车,然后上前排座,夏洛特上驾驶座。刘俊豪将车钥匙递给夏洛特。夏洛特发动车。
灰色小车在公路上做了个180度大转弯,原路开回去。
灰色小车开过特雷斯,往右拐,开上16号公路。从车窗可见夏洛特开车,刘俊豪坐在副驾驶座上。
斯基纳河两岸风光优美,车上播放着北美乡村音乐。
不列颠哥伦比亚省西北部、如波王子市(Prince Rupert, Northern BC)。
临近市区有一座海沟大桥,灰色小车从上疾驰而过。车窗外的海岸风光。
小车驶进市区。街道两边建筑,市政厅前图腾和雕塑。老法院建筑,老火车站,罐装工厂,繁忙的海港景象,等。
这是距中国上海最近、最深的北美港口。
灰色小车从西海岸公路开过,往南往西开去。
如波王子市、偏僻的山脚停车场。
灰色小车开进停车场,停好。刘俊豪和夏洛特下车,机警地四下张望,走到车后,打开后备箱,拎出背包,背到背上。两人准备离开停车场,刘俊豪回头望了一眼灰色小车,跑回去,拉开后坐车门。
辫子侧身躺在后座上挣扎。
刘俊豪将车窗玻璃摇下一截。
夏洛特:Let’s go. (走吧。)
刘俊豪回头望了一眼夏洛特,弯腰神手,捡起座位上的不干胶袋卷,关上车门,向夏洛特跑去。
夏洛特和刘俊豪两人快步离开停车场。
如波王子市、渔港码头。
渔港上停泊着许多机动渔船。靠码头最里侧的一条船,甲板上堆着一些鱼,两个白人男子在收拾渔网。一个年龄稍长于另一个。
刘俊豪和夏洛特从码头匆匆跑来。
夏洛特:Hi, guys. How are you doing (两位,你们好啊!)
男子甲(年龄稍长):Pretty good. How about you (不错。你们好啊!)
夏洛特:Thanks. We’re okay. You got a lot of fishes. (谢谢你们!打的鱼不少嘛。)
男子乙:Yeah. Where are you from (对。你们从哪里来?)
夏洛特:Vancouver. (温哥华)
男子乙:Vancouver Great! Come here fishing (温哥华?不错。来这打鱼?)
夏洛特:Not really. We’re heading for…(不完全是。我们要去……)(后面的话听不清。从表情看,夏洛特越说越激动。)Actually, we need a boat. (实际上,我们需要一艘船。)
男子乙(停下手中的活):Can we lend our boat to them (能把我们的船借给他们吗?)
男子甲低头干活,几秒钟后回答:No way. We need it tomorrow. (不行,我们明天还要用。)
男子乙耸肩,对夏洛特和刘俊豪:Sorry, guys. Maybe, you can ask others. (对不起,两位。你们问问别人吧。)
刘俊豪和夏洛特转身离去。
他们又去跟其他船主商量,但无人愿意把船借给他们。