第03章9
「风格指南」
“作者老师:
“您好,我是负责《小游园-I》作品汉译日工作的执笔译员,在试译过程中我有一些疑问,主要集中在专有名词的转译、注音及语言风格方面,望您不吝解答,具体内容烦请您检视附件。
“多有叨扰,不胜感激,盼复。
“——译员王大舟。”
王大舟是王子舟的笔名。
几乎所有合作编辑和PM①都要问她“只差一个字,你这个笔名有什么意义”,王子舟都会甩甩脑袋说一句“无可奉告”。
反正大舟就是比子舟好,所以她落款时使用了前者。至于抬头称呼,王子舟本来想写“陈老师”,但最後为了对应别人称呼她“翻译老师”,她乾脆也叫对方“作者老师”。
王子舟发完邮件就从资料室悄悄溜了——毕竟她也不想放任自己发展成一个真正的、在现实中偷窥别人反应的超级变态。
回家吃了饭,打扫了卫生,洗完澡,坐到电脑前,开启邮箱,里面一封未读信件也没有。
她徒劳地重新整理几下,转而开启微博,找到陈坞的主页,点选关注。
随後切回自己的主页,检查有没有奇怪的内容——
社交平台的主页就像网路客厅,如果对潜在来客不甚在意,那么自然连卫生也不必扫,管它什么外套、内裤、袜子……随意地丢在沙发上就是了,但如果忽然意识到可能会迎来重要来宾,那还是打扫一下吧!
毕竟她的昵称就叫“译员王大舟”。
一眼就能认出来。
王子舟打扫完这个网路客厅,身心俱疲。
她放松双肩後靠在椅背上,望着电脑萤幕上自己的主页发愣。
窗户隔音不算太好,外面响起深夜救护车乌拉乌拉的声音,王子舟侧头一看,发现竟然下起夜雨——难怪稍稍有了凉意——于是她关掉空调,重新瘫回椅子里。
空调压缩机工作的声音一下子消失了,屋子里变得格外安静。王子舟扭头看窗户,玻璃上映出她颓废的坐姿和没有收拾的脸——
哎。
突如其来的自我厌弃。
她又重新看向电脑萤幕,移动滑鼠点开邮箱。
依旧没有未读邮件。
是自恋吧。
脑子里浮上来这样的想法。
觉得自己会被他人注意到,归根结底是因为自恋。
所以打扫这个网路客厅,又有什么意义呢?不过是受自恋唆使的一种自我塑造工程,也不是真实的我。
王子舟关掉浏览器页面,给手机充上电,熄灯爬进了被窝。
接下来的几天异常忙碌,开研讨会啦,做假期计划啦,合作的PM还在这种时候给她派稿找她救急,王子舟甚至没空去想手里还有一个汉译日的图书专案,直到这天深夜——