第17章 3. 坠入爱河43
德拉科不再经常感到惊恐了,最后一次是在他们激烈地争论着苏联艺术价值的时候(事实上只有德拉科一直在争论这个问题,而哈利则一直在劝说德拉科不要在寒冷的地方一直站着——他们当时在拉普兰看北极光。)哈利无意地将魔杖指向了他。那是一个中度的惊恐,不过在哈利给他施了一个暖身咒后就很快消失了。
“你在发抖。”哈利比一边道歉一边绝望地说,“对不起——你好冷——”
那天晚上,他们把自己裹在毛茸茸的被子里,躺在冰块上(#48.躺在冰屋里。)德拉科把鼻子贴在哈利的鼻子上。
“我以前常常认为你想杀了我。”他说,“在六年级的时候,我想,我可能罪有应得。”
哈利吻了他。
“亲爱的。”他说。
“我不想变得无聊。”
“求你了。”哈利说,“变得无聊一些吧。”
“我从没想过你会爱我。”
周围一片漆黑,他们的身体在被子下却很温暖。
“我也从没想过。”哈利说,“但我确实爱你,我非常爱你,德拉科。”
“有多爱?”
“很爱很爱。”
德拉科点点头。
“我认为你知道我的感受。“
“我知道。”哈利害羞地说,“但……有时……听你说出来更好……”
“我爱你,哈利。”德拉科听见哈利猛地吸了一口气,他们都很少会如此表明心意。“很爱很爱,就像你如此诗意地说的那样。”
“很好。”他说,“让我们继续做下去吧。”
“冰屋?”
“这个,让我们继续约会吧。”
“我没想到这还需要重温。”德拉科说。
“一秒的斯莱特林也别当。”哈利说。
“好吧”德拉科低声说。
“我想一直陪着你。”哈利说
“我想一直陪着你。”德拉科说。
“我的意思是很长时间。”
“好吧。”
“很长很长的时间。”哈利又澄清了一遍,好像德拉科没有明白似的。
“哈利,这不只是我一个人的感受,我们两个人都一样的尴尬。”
哈利开心地叹了口气,在被窝里,他靠的离德拉科更近了。
“我爱你。”他说道。
“这已经够了。”德拉科严肃地说。
“我喜欢你的有趣。”
“别再说这些废话。”
“我喜欢你的冒险精神。”
“你再说一个字,我就用我知道的唯一方法让你闭嘴。”
一阵古怪的沉默。
“用我的老二,哈利。”
“哦,好吧,既然这样……你生病时的幽默实在让我敬佩——”
接下来德拉科让他闭了嘴,用他唯一知道的方式。
哈利说德拉科仍然表现得像他三个月后就会死去一样,这是他们反复争论最多的话题。虽然哈利自己也是个做事不考虑后果的人,但他认为德拉科实在做得有些太过了。比如,当德拉科想去安第斯山脉攀岩的时候,他既没有绳子也没有安全带。
“能发生些什么最坏的事?”德拉科问。
“你会死的!”
“哦,那个呀。”德拉科说。“这应该在几年前就发生了,这只是个回场罢了。”
这引起了他们间的最激烈的一场争论。最终,德拉科做出了让步。他登山时戴上了牵索。
“所以第一步你需要先把水烧开。”哈利说。
“那盐呢?”
“你不需要放盐。”
“意大利人都用盐。”德拉科说,“我很确定盐是这个过程中不可或缺的部分。”
“我每次没有用盐都能很好的把水烧开。”
“如果我想学会如何做一个不合格的煮鸡蛋,我现在就会做了。”德拉科说。哈利翻了一个白眼。他生气的时候真是可爱,他生气的时候一直都这么可爱吗?这就是为什么德拉科总是在学校试图引起他反感的原因吗?但不——他以前很恐怖,德拉科还记得那次惊恐发作。
“别管盐了!”哈利说。“听着,接下来把鸡蛋放进去……”
“如果我想做一个半熟鸡蛋,和一个全熟鸡蛋呢?”
“那你只需要把一个鸡蛋早一点拿出来。”
“那海拔呢?”
“什么海拔?”
“海拔会让煮鸡蛋的时间发生改变。”德拉科说。
“为什么你总让事情变得这么复杂呢?”
德拉科挺直了身子。
“我没有把事情复杂化。是你低估了煮蛋这门古老的艺术。”
“德拉科,拜托。我不希望我们错过大峡谷的日落,因为我们在为他妈的鸡蛋争吵。”(Because we are bickering over fucking eggs.)
“我认为我们俩谁也不应该去操那些蛋,哈利。我必须坚持这一点。”